Общероссийская общественная организация инвалидов
«Всероссийское ордена Трудового Красного Знамени общество слепых»

Общероссийская общественная
организация инвалидов
«ВСЕРОССИЙСКОЕ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ОБЩЕСТВО СЛЕПЫХ»

ГОВОРЯЩИЕ КНИГИ

 

Книги, записанные в ИПТК «Логосвос» и поступившие в электронном виде в фонотеки специальных библиотек.

Русская литература:

Иван Лажечников. «Басурман», «Колдун на Сухаревой башне. Очерки-воспоминания». Иван Лажечников – один из родоначальников русского исторического романа.

Виль Липатов. «Лев на лужайке» (в 2-х частях). Проза Липатова, как правило, близка жанру производственного романа, однако в контексте советской производственной прозы его сочинения выглядели достаточно проблемными и психологически достоверными.

Алексей Иванов. «Географ глобус пропил», «Летоисчисление от Иоанна», «Повитель», «Тайны Храма Христа».Безусловный талант писателя, прекрасная ориентированность в историческом материале сделали его книги не просто достоянием русской литературы, но крупным явлением в ее развитии.

Владимир Кунин. «Интердевочка», «На основании статьи».Талантливый юный спортсмен, вор-налетчик, зэк, малолетний горный диверсант – выпускник спецшколы, военный летчик, чемпион СССР по акробатике, таксист, вольтижер в цирке, водитель-дальнобойщик, корреспондент центральной газеты, сценарист, писатель – все это Владимир Кунин.

Эдуард Лимонов. «У нас была великая эпоха». Эдуард Лимонов предлагает нам взглянуть на советскую империю с ее пафосом и «большим стилем» его глазами – глазами провинциала с харьковской окраины, видящими мир без прикрас и без предубеждений.

Шамиль Идиатуллин. «СССРтм».

Александр Кабаков. «Все поправимо: хроники частной жизни», «Сочинитель».

Олег Капустин. «Нефертити. Роковая ошибка жены фараона». Роман посвящен жизни и судьбе одной из самых красивых и загадочных женщин мировой истории – супруге и соправительнице таинственного «фараона-еретика» Эхнатона.

Николай Каразин. «Рождественские истории».

Алим Кешоков. «Сабля для эмира».В романе «Сабля для эмира» рассказывается о событиях на Северном Кавказе в годы борьбы за установление Советской власти.

Евгений Клюев. «Андерманир штук», «Книга теней».Книги Евгения Клюева не похожи одна на другую по форме и содержанию, единственное, что их объединяет – это уютная атмосфера, располагающая к доверительному общению, но при этом не допускающая фамильярности. Автор – вот он, перед нами, говорит спокойно, чуть насмешливо, попивает кофе, трубку покуривает, покачивает ногой в такт словам. И при этом не заглядывает в глаза, не пытается пальцами залезть к читателю прямо в душу. 

Влад Князев. «Русская комедия».В жанре юмористического романа не было пополнения, пожалуй, со времен Ильфа и Петрова. Уже только поэтому «Русскую комедию» Влада Князева можно считать событием современной литературы.

Юрий Козлов. «Геополитический романс», «Закрытая таблица», «Имущество движимое и недвижимое»», «Колодец пророков», «Разменная монета».Писатель относит себя к течению «магического социального футурологического реализма», признаваясь, что его книги адресованы молодым людям, которые еще не утратили свежесть восприятия мира.

Виктор Козько. «Хроника детдомовского сада».В книге повествуется о трудной, порой трагической доле белорусских детей, на неокрепшие плечи которых обрушилось военное лихолетье. Действие романа завершается в наши дни.

Леонид Костомаров. «Огонь и вода» (трилогия).События разворачиваются в Тбилиси в 1952 году, и среди персонажей романа есть и представители правящей элиты, и авторитеты уголовного мира, и жители городских трущоб. Особенностью текста является его многоголосие, каждый отрывок – это небольшой монолог одного из действующих лиц.

Петр Краснов. «Единая-Неделимая», «Казаки, их прошлое, настоящее и возможное будущее», «Цареубийцы (1-е марта 1881 года)», «Цесаревна». Петр Краснов – генерал Русской императорской армии, атаман Всевеликого Войска Донского, военный и политический деятель, известный писатель и публицист. Во время Второй мировой войны сотрудничал с властями Третьего рейха.

Сигизмунд Кржижановский. «Тринадцатая категория рассудка».Первая книга Сигизмунда Кржижановского вышла через тридцать девять лет после его смерти. Сейчас писателя называют «русским Борхесом», «русским Кафкой», переводят на европейские языки, издают, изучают и, самое главное, увлеченно читают. Новеллы Кржижановского – ярчайший образец интеллектуальной прозы, они изящны, как шахматные этюды, но в каждой из них ощущается пульс времени, и намечаются пути к вечным загадкам бытия.

Демьян Кудрявцев. «Близнецы».Роман балансирует на грани поэзии и прозы.

Сергей Кузнецов. «Хоровод воды».Книга писателя и культуролога Сергея Кузнецова «Хоровод воды» повествует о жизни большого семейства, в котором дети далеко не всегда знают своих настоящих родителей. А родители живут не одной жизнью.В романе есть многое – мистика, любовь, политика, цинизм, а также пошлость и глупость.

Михаил Кузьмин. «Чудесная жизнь Иосифо Бальзамо, графа Калиостро». Вся жизнь этого человека была окутана таинственностью. Его магические сеансы потрясали Европу, ему оказывали почести как принцу крови. Так кто же он был на самом деле – авантюрист и обманщик или выдающийся ученый?

Виктор Кунин. «Библиофилы и библиоманы».

Михаил Кураев. «Записки беглого кинематографиста», «Петя по дороге в царствие небесное».Проза Михаила Кураева переведена на 12 языков мира.

Ольга Кучкина. «Вот ангел пролетел. Маленький роман», «Голос золы».Проза Ольги Кучкиной – это всегда дневник страданий.

Александр Лапшин. «Роман одиночеств».

Александр Ласкин. «Ангел, летящий на велосипеде». Документальная повесть об Ольге Ваксель – поэтессе, деятелю Серебряного века.

Зарубежная литература:

Тит Ливий. «История Рима от основания города» (том 1-ый). Перевод с латинского.

Джек Лондон. «Белый клык. Рассказы», «Маленькая хозяйка большого дома. Сердца трех», «Джерри-островитянин», «Смок Беллью». Перевод с английского.

Джон Максвелл Кутзее. «В ожидании варваров», «Жизнь и время Михаэла К.», «Мистер Фо».Перевод с английского. Джон Максвелл Кутзее – лауреат Нобелевской премии по литературе, первый писатель, дважды удостоившийся Букеровской премии. Романам Кутзее присущи хорошо продуманная композиция, богатые диалоги и аналитическое мастерство. В то же самое время он подвергает всё сомнению, подвергает беспощадной критике жестокий рационализм и искусственную мораль западной цивилизации.

Жан-Мари Гюстав Леклезио. «Блуждающая звезда», «Небесные жители». Перевод с французского. Жан-Мари Гюстав Леклезио – лауреат Нобелевской премии,Прозаик, поэт, эссеист, сказочник, исследователь-антрополог и переводчик сакральных текстов доколумбовой Америки, при жизни признан классиком французской литературы.

Дорис Лессинг. «Лето перед закатом», «Марта Квест», «Расщелина». Перевод с английского. Дорис Лессинг – лауреат Нобелевской премии, придерживается идей феминизма.

Эдмон Лепеллетье. «Капитан Наполеон», «Коварство Марии Луизы». Перевод с французского. Две книги из цикла исторических романов об императоре Наполеоне.

Марк Леви. «Первая ночь», «Первый день», «Следующий раз». Перевод с французского.Литературной карьере Марка Леви сопутствует необычайный успех. Романы расходятся миллионными тиражами. Как говорит сам автор: «я не писатель, а сказитель, рассказчик историй». 

Айра Левин. «Степфордские жены». Перевод с английского.Когда Джоанна и Уолтер переехали в Степфорд, первое время они не могли нарадоваться, какой это уютный, тихий и красивый городок. И женщины здесь тоже очень красивые. Прекрасные жены и матери, замечательные хозяйки. Прямо-таки не женщины, а идеал! Но есть в них что-то странное... Разгадка этой тайны дорого обойдется Джоанне. 

Харпер Ли. «Убить пересмешника». Перевод с английского.В 1999 году книга была названа «Лучшим романом столетия» в опросе, проведенном в США Библиотечным журналом.

Эрленд Лу. «Во власти женщины», «Грузовики «Вольво», «Наивно. Супер».Перевод с норвежского. Авторский стиль Лу узнаваем и часто характеризуется как нарочито наивный. Главные герои его романов обычно хотят слишком многого от повседневности. 

Раймон Кено. «Последние дни».Перевод с французского. Последние иллюзии, последние надежды, последние аферы, последняя любовь - несколько занятных историй, выхваченных из водоворота жизни искушенным взглядом старого официанта парижского кафе, в душе философа и большого поклонника астрологии.

Софи Кинселла. «Тайный мир шопоголика».Перевод с английского. Все женщины делают это – ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие – те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками. Ребекка – как раз из их числа.

Паскаль Киньяр. «Записки на табличках Апронении Авиции».Перевод с французского. Роман выдающегося современного французского писателя Паскаля Киньяра «Записки на табличках Апронении Авиции» - виртуозная стилизация под дневник знатной римлянки. Мелкие домашние дела, финансовые подсчеты, откровенные описания любовных сцен перемежаются философскими размышлениями по поводу человеческой натуры – и все это складывается в причудливую картину времен заката Римской империи.

Джеймс Клавелл. «Король крыс»(в 2-ух томах). Перевод с английского. Весна 1945-го. Оккупированный японцами Сингапур. Лагерь для военнопленных англичан, американцев и австралийцев. Один из заключенных, американец, не гнушается ничем ради достижения своей цели – власти, причем как над заключенными, так и над надзирателями. 

Эндрю Крами. «Пфитц».Перевод с английского. Эндрю Крами – современный шотландский писатель, физик по образованию. Роман «Пфитц» - самое экстравагантное произведение писателя, - приглашает Вас в XVIII век, в маленькое немецкое княжество, правитель которого сосредоточил все свои средства и усилия подданных на создании воображаемого города – Ррайннштадта. Пфитц – двоюродный брат поручика Киже – возникнув из ошибки на бумаге, начинает вполне самостоятельное существование....

Арчибалд Кронин. «Замок Броуди», «Путь Шеннона», «Юные годы. Путь Шеннона».Перевод с английского. Многие из книг Арчибальда Кронина были бестселлерами, и переводились на множество языков. Сила писательского дара Кронина заключалась в сочетании хорошего повествования, тонких наблюдений и ярких образов героев. Его работы наполнены яркими персонажами и острыми диалогами. Некоторые из историй он брал из своей медицинской практики, умело смешивая реализм, романтику и социальную критику.

Гуго ван Лавик. «Соло: История щенка гиеновой собаки». Перевод с английского. Гуго ван Лавик – известный фотограф-анималист и превосходный знаток животного мира Восточной Африки.Живая и выразительная манера изложения позволяет читателю почувствовать все своеобразие жизни животных в национальном парке Серенгети. 

Мартти Ларни. «Прекрасная свинарка», «Четвертый позвонок». Перевод с финского. Сатирические романы.

Стивен Ликок. «Литературные ляпсусы. Безумная беллитриситика». Перевод с английского.

Лучана Литтиццетто. «По кочану». Перевод с итальянского. Рассказы-эссе, наблюдения автора за окружающим миром.

Оливия Лихтенштейн. «Рецепты Хлои Живаго: Замужество и как с ним бороться». Перевод с английского. У Хлои Живаго для счастья есть все – успешная карьера, муж, двое детей, закадычная подруга, любимый папа и кулинарный талант. Чего же ей не хватает? Почему она, профессиональный психотерапевт, с легкостью решающий чужие проблемы, не способна разобраться в собственной жизни?

Детская литература:

Джеймс Фенимор Купер. «Красный корсар». Перевод с английского.

Лазарь Лагин. «Старик Хоттабыч».

Тамара Крюкова. «Костя плюс Ника».Костя и Ника – это Ромео и Джульетта наших дней. 

Сьюзан Кулидж. «Дворец принцессы Кейти».Перевод с английского.

Научно-популярная литература:

Елена Лопухина. «Самые знаменитые меценаты России».

Жан Ледлофф. «Как вырастить ребенка счастливым». Перевод с английского.

Сергей Лазарев. «Диагностика кармы» (в 3-х книгах).

Биографии и мемуары:

Пантелеймон Кулиш, Алексей Тарасенков, Нестор Котляровский. «Опыт биографии Николая Васильевича Гоголя; последние дни жизни Гоголя; Николай Васильевич Гоголь».Первые исследования жизни и творчества Николая Васильевича Гоголя.

Андрей Лесков. «Жизнь Николая Лескова по его личным, семейным и несемейным записям и памяти». Книга написана сыном писателя – генерал-лейтенантом Андреем Лесковым.

Альбер Камю. «Записные книжки».Перевод с французского. Альбер Камюлауреат Нобелевской премии по литературе.

Франц Кафка. «Из дневников».Перевод с немецкого.

Айседора Дункан. Илья Шнейдер.«Танец будущего. Моя жизнь. Встречи с Есениным».

Алиса Коонен. «Страницы жизни». Алиса Коонен – прославленная трагическая актриса, сыгравшая Федру, Клеопатру, Комиссара в «Оптимистической трагедии»… Воспоминания Коонен охватывают большой и сложный период времени: она начинает их с конца XIXвека и доводит до 70-х годов века XX. Коонен жила в окружении интереснейших людей – Станиславский, Немирович-Данченко, Качалов, Леонид Андреев, Александр Блок, Айседора Дункан и многие другие актеры, художники, музыканты, живые портреты которых даны в книге.

Валентин Лавров. «Холодная осень: Иван Бунин в эмиграции 1920-1953 годы».

Ирма Кудрова. «Версты, дали… Марина Цветаева. 1922-1939», «Гибель Марины Цветаевой», «Пленный лев. Последние годы чужбины», «Страницы жизни Марины Цветаевой. В начале тридцатых».

Ирина Лукьянова. «Корней Чуковский».

Алла Кирилина. «Неизвестный Киров».

Стивен Коэн. «Бухарин». Перевод с английского.

Лев Данилкин. «Юрий Гагарин».

Лев Лосев. «Иосиф Бродский».

Борис Камов. «Аркадий Гайдар. Мишень для газетных киллеров».Автор поставил перед собой задачу: выяснить, насколько справедливы обвинения в преступлениях, якобы совершённых Гайдаром в годы Гражданской войны. Результаты расследования, проведённого Борисом Камовым, оказались ошеломляющими. В книге перед нами предстаёт во весь рост фигура писателя Гайдара – умного, талантливого, самоотверженно бесстрашного человека с невероятно трагичной судьбой.

Ксения Драгунская. «Заблуждение велосипеда».Автобиография дочери известного писателя Виктора Драгунского.

Лазарь Лазарев. «Записки пожилого человека». Книга «Записки пожилого человека» вобрала в себя опыт автора, долгое время находившегося в гуще примечательных событий общественной и литературной жизни.

Александр Лапшин. «Свой среди своих». Книга о Борисе Владимировиче Зимине.

Валерий Золотухин. «Знаю только я».

Клара Лучко. «Я – счастливый человек».

Николай Караченцов. «Авось!».

Михаил Козаков. «Третий звонок».

Елена Коренева. «Идиотка».Это – мемуары Елены Кореневой – одной из ярких и изысканнейших актрис нашей страны.

Валентина Левко. «Моя судьба в большом театре». Валентина Левко – оперная певица Большого театра,Народная артистка РСФСР.

Ирина и Федор Конюховы. «Гребец в океане».Дневниковые записи известного путешественника Федора Конюхова и его жены Ирины. 

Виктор Корчной. «Антишахматы: Записки злодея. Возвращения невозвращенца».В книге выдающийся шахматист современности Виктор Корчной рассказывает о своей драматической судьбе. В центре повествования – многолетнее единоборство с Анатолием Карповым.

Фантастика и фэнтези, мистика:

Урсула Ле Гуин. «Волшебник Земноморья».Перевод с английского.

Станислав Лем. «Испытание. Охота на Сэтавра», «Футурологический конгресс». Перевод с польского.

Сергей Лукьяненко. «Конкуренты».

Джеймс Лавгроув. «Дни». Перевод с английского. Фрэнк Хаббл боится зеркал, потому что они не хотят показывать его отражение, как будто он и не существует.

Анри Левенбрюк. Из серии «Знак Мойры»: «Волчьи войны», «Ночь волчицы».Перевод с французского.

Евгений Лукин. «Зона справедливости».

Детективы, остросюжетная проза:

Гастон Леру. «Призрак оперы. Заклятое кресло».Перевод с французского.Романы Леру, особенно «Тайна Желтой комнаты», восхищали сюрреалистов. Как к образцу писательского мастерства в построении действия к этому роману не раз обращались, среди других, Сергей Эйзенштейн и Хорхе Луис Борхес.

Дин Кунц. «Ад в наследство», «Ангелы-хранители», «Властители душ», «Гиблое место», «До рая подать рукой», «Неведомые дороги», «Повести и рассказы», «Призрачные огни», «Фантомы», «Холодный огонь». Перевод с английского. Дин Кунц известен во всем мире как мастер остросюжетных триллеров.

Сергей Кузнецов-Чернов. «Похищение».

Юрий Кургузов. «Луна – солнце мертвых».Мистический детектив.

Валентин Лавров. «Страсти роковые», «Тайны двора государева».Исторические детективы.

Мишель Лебрюн. «Смерть молчит».Перевод с французского.

Анри Левенбрюк. «Завещание веков», «Синдром Коперника».Перевод с французского.

Донна Леон. «Гибель веры», «Мера отчаяния», «Честь семьи Лоренцони». Перевод с английского. В одном из интервью Донна Леон заявила, что ей не нравятся Агата Кристи и другие писатели, сосредотачивающие внимание исключительно на убийстве и его расследовании. Ей, прежде всего, интересны общественные проблемы, приводящие к преступлениям.

Антон Леонтьев. «Трудно быть солнцем», «Хозяйка Изумрудного города».

Эрик Линклэйтер. «Мистер Бикулла». Перевод с английского.

Майкл Луин. «Умей задать вопрос. Если тебя навестят пантеры». Перевод с английского. Действие всех детективов Луина разворачивается в американском городе Индианаполисе.

Сентиментальная проза:

Джулия Куин. «Плутовка». Перевод с английского.

Розалинда Лейкер. «Сахарный дворец».Перевод с английского.

Джоанна Линдсей. «Мужчина моей мечты». Перевод с английского.

Эмили Листфилд. «Все, что нам дорого». Перевод с английского.