Общероссийская общественная организация инвалидов
«Всероссийское ордена Трудового Красного Знамени общество слепых»

Общероссийская общественная
организация инвалидов
«ВСЕРОССИЙСКОЕ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ОБЩЕСТВО СЛЕПЫХ»

НАВСТРЕЧУ СЪЕЗДУ ВОС

 Будни сибиряков

Так или иначе, но в начале ноября прошлого года я оказалась в Иркутске, в то самое время, когда на прибайкальские земли ложится девственно белый снег, играет и искрится на солнце до далёкой апрельской оттепели. Старый город всем своим существом напоминает воспетую Цветаевой дореволюционную Москву: деревянные купеческие домики расположились на широких иркутских улочках, и каждый из них наверняка может похвастаться своей судьбой, продолжающейся, по счастью,  и до сего дня.

Город молодой и активный: утром горожане спешат на работу, ведут полусонных малышей в детские сады, вечером, если не домой, то торопятся в театр, в кино, на встречу с друзьями в уютных кафешках, покоряющих гостей тёплой обстановкой и шедеврами сибирской и бурятской кулинарии. Есть здесь место на улице Степана Разина, куда с удовольствием приходят и незрячие жители Иркутска, чтобы решить важные для них проблемы, полистать интересную книгу, проявить себя творчески, посмотреть кинофильм или просто пообщаться друг с другом.

Стоит ли говорить о том, насколько важно и нужно людям с ограничениями здоровья иметь такую возможность? Возможность получать образование, трудоустраиваться, коммуницировать с обществом, развиваться интеллектуально и духовно? В прессе, на телевидении и по радио об этом говорят очень много, но реализация подобных потребностей происходит абсолютно по-разному не только за рубежом, но даже в отдельных регионах нашего огромного государства. О том, как и чем живут незрячие и слабовидящие иркутяне нашему журналу рассказали председатель региональной организации ВОС Галина Васильевна Катрук и директор областной специализированной библиотеки для слепых Валентина Александровна Лаптева.

Выбираем достойных

В Иркутской региональной организации ВОС насчитывается девять структурных подразделений, в которых зарегистрированы около трёх тысяч человек. В 2004 году в самом Иркутске было четыре организации: Левобережная, Правобережная и две производственные. Практически сразу после избрания председателем Галины Васильевны Катрук они были объединены в одну, ставшую Центральной, или главной, организацией всей Иркутской области. Это значительно облегчило работу как с экономической (все денежные средства проходят только через один счёт), так и с социальной (планируемые проекты и программы, в первую очередь, обсуждаются в Центральной организации) точек зрения потому, что основная цель её работы была и остаётся та же — объединение всех инвалидов огромной области. Региональная организация находится в одном здании с областной библиотекой для слепых. Здесь же расположился уютный кабинет реабилитации и удобный, вместительный актовый зал. С 2004 года все местные организации компьютеризированы. Первые компьютеры им отдала соцзащита, другие получили благодаря многочисленным просьбам и выигранным грантам. Представители местных организаций достаточно часто встречаются, совместно участвуют в социокультурных мероприятиях, хотя бы раз в год проводят большую двухдневную конференцию, чтобы сотрудники могли встречаться друг с другом на территории Иркутска, передавать свой опыт, обмениваться информацией и идеями возможных проектов. Совсем недавно в организациях были переизбраны четыре председателя, которыми стали молодые специалисты, образованные, активные, подающие большие надежды.

Первоочередное внимание — производству

 Из трёх основных предприятий ВОС, расположившихся на территории области, законсервировано только одно — в Ангарске. В 2005 году удалось оформить его в собственность ВОС, а потом благодаря выделенным ЦП деньгам отремонтировать и сдать в аренду, чтобы оно могло регулярно приносить прибыль. В десятку лучших предприятий России входит стабильно работающее ИркутскоеУПП. Сейчас на нём трудятся 75 человек, из которых 50 — инвалиды по зрению. Средняя заработная плата сотрудника может составлять около семнадцати тысяч рублей, что в сумме с пенсией достигает уровня средней заработной платы в Иркутске. Предприятие работает как  с крупными организациями, которые делают большие заказы, так и с теми, кто может попросить изготовить только одну упаковку. Размеры желаемых изделий также могут быть совершенно разные — огромные коробки для мебели или совсем маленькие  для сувениров. Даже в непростое кризисное время упаковочному предприятию удалось выровняться и к концу года выйти на прибыль.

Ещё одно успешно работающее предприятие — «Бытовик» возглавляет сама Галина Васильевна. Оно располагается в здании, некогда принадлежавшем купцу Хаминову, который в 1893 году передал его Мариинскому приюту для незрячих детей, а немного позже оно перешло в распоряжение артели слепых. После избрания Галины Васильевны председателем региональной организации ей пришлось приложить немало усилий, чтобы найти правоопределяющие документы, которые помогли ВОС оформить право собственности на это здание, каким-то образом оказавшееся приватизированным муниципалитетом города. За землю всё равно пришлось платить полтора миллиона рублей, хотя сумма эта кажется небольшой, если учитывать, сколько стоят ценные квадратные метры в самом сердце Иркутска. В прошлом году из ЦП пришла небольшая сумма на ремонт здания «Бытовика», благодаря которой (и некоторым средствам из бюджета предприятия) поменяли кровлю, отделали внутренние помещения, заасфальтировали прилегающую территорию. Сейчас в производстве задействованы 37 человек, 26 из которых — люди с ограничениями здоровья. В основном, предприятие производит пружинные и ватные матрасы, постельное бельё. Когда «Бытовик» открывался, оборудование брали из других, менее удачных в экономическом отношении предприятий, а при помощи программы «Доступная среда» оно получило станки для изготовления пружинных блоков и набивки пружин. Не так давно «Бытовик» начал заниматься и изготовлением корпусной мебели. Это оказалось делом прибыльным. За первый год предприятию удалось заработать 200 тысяч рублей, за второй — 800 тысяч рублей, а в прошлом году — три миллиона. Много заказов «Бытовик» принимает от частных лиц и мелкооптовых предпринимателей. По очевидным причинам в изготовлении корпусной мебели и в столярке принимают участие инвалиды только третьей группы по зрению или по общему заболеванию. В прошлые годы у них была достаточно хорошая зарплата — до 40 — 45 тысяч рублей, хотя и трудиться приходилось много: зачастую оставались после основного рабочего дня, порой работали даже   в выходные. У сотрудников, занимающихся изготовлением матрасов и постельного белья, зарплата гораздо ниже — около 14 тысяч рублей.  Уже несколько лет подряд «Бытовику» помогает больница РЖД, которая заказывает постельное бельё на общую сумму в 600 тысяч рублей. Но главное, что на сегодняшний день все предприятия области не только приносят прибыль, но и не имеют  задолженностей ни перед сотрудниками, ни перед поставщиками, ни перед налоговыми службами.

Партнёрство на благо незрячих

Иркутская региональная организация ВОС соседствует с областной библиотекой для слепых, которую с 2007 года возглавляет Валентина Александровна Лаптева. Проработав долгое время в министерстве культуры, она с большим удовольствием и энтузиазмом принялась за новую для неё работу — со слепыми и  слабовидящими людьми. Во многом слаженная досуговая деятельность организации ВОС, библиотеки и школы для слепых — это её заслуга. Между этими структурами существует своего рода тройственное соглашение, в результате которого составляется общий план мероприятий, которые не накладываются, а дополняют друг друга. И это очень важно, потому что в течение года их бывает немало: это и школьные праздники, и различные спартакиады, и выступления творческих коллективов. При библиотеке и  региональной организации, помимо театральной студии «Надежда» и хора «Усолье», работают несколько музыкальных ансамблей. Кроме того, на базе библиотеки и региональной организации учреждены и активно развиваются три основных проекта: «Мир равных возможностей», «Прикосновение к прошлому», «Кино на равных».

 В одной из рубрик городского радио несколько раз в месяц выходит передача, посвящённая незрячим и слабовидящим людям. В ней Галина Васильевна, Валентина Александровна и приглашённые члены ВОС рассказывают о знаменательных датах в жизни слепых, об их творчестве, работе, образовании, спорте, анонсируют поступившие в библиотеку книги и предполагаемые мероприятия. В рамках проекта «Кино на равных» в актовом зале региональной организации и библиотеки  два раза в месяц проходит показ фильмов с тифлокомментариями. Для этого была куплена новая аппаратура — проектор и экран, а также заключён договор с иркутским кинофондом на поставку любых хранящихся в нём фильмов. Посмотреть кино всегда оказывается очень много желающих, и перед каждым показом сотрудница кинофонда Елена Мурзина рассказывает о кинокартине, которая будет показана, о режиссёре и актёрах, принимавших участие в её создании. Она же занимается тифлокомментированием, которое на сегодняшний день можно назвать безупречным. Каждый незрячий и слабовидящий зритель всегда мог и может высказать свои замечания и дать рекомендации, если найдёт ошибки в тифлокомментировании, а также предложить названия кинофильмов, которые ему хотелось бы увидеть в следующий раз. Инициаторами проекта «Прикосновение к прошлому» стали сотрудники музея Волконских, которые пришли в библиотеку и предложили адаптировать выставочные программы для людей с ограничениями зрения. В течение года планируется восемь мероприятий и со школьниками, и с читателями библиотеки, будут проведены бесплатные экскурсии, тематические встречи, выполнены брайлевские описания комнат и экспонатов музея. На первой презентации экскурсии незрячие и слабовидящие посетители смогли услышать историю жизни князей Волконских, тактильно изучить макет дома, прикоснуться к предметам их одежды и убранства комнат. Подобную экскурсию по выставке «Окно в Азию» провели и в краеведческом музее. Его сотрудники интересно и понятно рассказали  незрячим и слабовидящим посетителям об экспозиции, ко многим предметам которой разрешили прикоснуться руками.

Библиотечный «десант»

С работой областной специализированной библиотеки для слепых связан ещё один проект, который шутливо называют «Библиотечно-восовский десант», помогающий незрячим и слабовидящим пользователям книгохранилища освоить специальные тифлосредства для чтения, регулярно получать информацию о новых поступлениях, без труда делать заявки и получать на дом интересующую их литературу. При местных организациях ВОС открыто девять библиотечных пунктов, секретари которых умеют работать с читающей аудиторией. Из иркутской библиотеки для слепых книги привозят или присылают по почте, а они, в свою очередь, выдают их в библиотечных пунктах или приносят читателям на дом. Есть около ста человек, к которым литература может добраться только благодаря почтовым отделениям. С такими людьми библиотека заключает договор, и раз в квартал присылает нужные им книги на домашний адрес. Спросом пользуется литература на всех видах носителей — на дисках,  магнитных лентах, напечатанная крупным и рельефно-точечным шрифтом. Для того чтобы иметь доступ к базе электронных книг, читатели получают специальный пароль, которым могут пользоваться в удобное для них время. Особого внимания заслуживают тактильные рукодельные книги для детей, которые незрячие малыши также могут получить на дом. Такие книжечки сделаны вручную, картинки, сопровождающие небольшие отрезки брайлевского текста, изготовлены из материалов, разных по фактуре, иногда дополнены звуковыми деталями, многие элементы рельефных изображений можно снять и подержать в руках. Таких книг в библиотеке 56. Это не только сказки, но и рассказы, знакомящие малышей с бытом и миром живой природы. Мастерят их волонтёры, многие из которых уже давно сотрудничают с библиотекой. А начать эту работу помог коммерсант Владимир Этрюс, благодаря которому состоялся конкурс на лучшую тактильную книгу для незрячих детей. Не так давно на площади Кирова в Иркутске состоялась большая выставка библиотек города, и, конечно, всех юных читателей тактильные рукодельные книги привлекли гораздо больше, чем стенды детских и юношеских библиотек.

Традиции сохранили

Практически все родители незрячих малышей стараются отдать их учиться в Иркутскую специальную коррекционную общеобразовательную школу-интернат для слепых и слабовидящих детей № 8. Здесь, помимо общеобразовательной программы, ученики получают навыки ориентировки и быта, творчески развиваются и осваивают принципы здорового образа жизни. К сожалению, Владимир Александрович Протасов, старший тренер школы, умер, но вклад его в развитие спорта незрячих Иркутска трудно переоценить. Он занимался с ребятами лёгкой атлетикой — бегом, прыжками в длину и высоту. В настоящее время учреждён кубок Протасова, бороться за который по-прежнему могут только незрячие и слабовидящие школьники. Владимиру Александровичу удалось воспитать несколько паралимпийских чемпионов, которыми по праву гордится Иркутск. Не так давно сменился министр спорта, к которому представители Иркутской региональной организации ВОС уже обратились с просьбой решить вопрос открытия спортивного комплекса, оборудованного согласно требованиям программы «Доступная среда».

Реализация этой программы в Иркутске проводится локально: «зелёная зона» — центральная часть города длиной в пять километров — была адаптирована для людей с различными нарушениями здоровья. Пандусами, поручнями, тактильной плиткой, звуковыми светофорами, брайлевскими табличками и кнопками вызова были оборудованы социально важные объекты. Люди с ограничениями здоровья могут добраться до «зелёной зоны» на общественном транспорте или на социальном такси и уже самостоятельно посетить необходимые им магазины, аптеки, отделения банка и социального обслуживания. Сейчас готовится к открытию ещё одна подобная зона, но уже в большом спальном районе Иркутска.

С компьютером на «ты»

Один из наиболее успешных проектов, запущенный в 2005 году, получивший развитие и преобразованный сегодня в полноценный учебный курс, связан с освоением компьютера незрячими и слабовидящими жителями Иркутска и области. Десять лет назад в рамках программы, направленной на содействие занятости инвалидов, на одном из предприятий ВОС был оборудован компьютерный класс, преподавателями которого стали два специалиста — инвалиды первой и второй группы по зрению. В течение пяти лет они помогли освоить компьютер всем сотрудникам предприятия, секретарям и председателям первичных организаций. Желающих было так много, что учиться они могли только один раз в неделю, регулярно чередуясь друг с другом. В 2010 году программа завершилась, но расставаться с уютным отремонтированным классом и высококвалифицированными преподавателями, конечно, никому не хотелось. Галина Васильевна обратилась в министерство образования и социальной защиты с просьбой решить вопрос продолжения освоения компьютера незрячими и слабовидящими пользователями. Проблема была решена: всё оборудование перевезли в один   из классов профессионально-технического училища общего типа и на его базе организовали специализированное отделение компьютерной грамотности, а помимо ставок преподавателей ПК, которые заняли те же хорошо знакомые и квалифицированные специалисты, появились ставки учителей ориентировки и письма по Брайлю. Учащиеся занимаются в течение года, а по окончании курса получают диплом государственного образца. Кроме того, появившаяся возможность проживать в общежитии позволила приезжать на обучение незрячим и из далёких уголков Иркутской области. Решить бытовые вопросы им помогают два воспитателя, а специальный микроавтобус привозит на место  учёбы, где они после занятий могут даже бесплатно пообедать. Попасть на отделение компьютерной грамотности хотят очень многие, ведь сегодня компьютер для незрячего человека — это основной помощник в учёбе, работе и общении.

Вот таким получился рассказ моих собеседниц. О том, насколько насыщенно и интересно живут иркутяне, судить вам, дорогие читатели.

Елена Федосеева

        РЕАБИЛИТАЦИЯ ПО СУЩЕСТВУ

ЗДЕСЬ НАС ПОНИМАЮТ

Где-то с рёвом возносятся лайнеры,

И на граждан охотится грипп.

Ну, а здесь, ополчившись на таймеры,

Из-под ног разбегается скрип.

Заповедность с утра запорошена,

Снежный полог не хочется мять,

А солёная влага непрошено

На ресницах зависла опять.

Почему-то сегодня хорошим тоном считается показная сдержанность. Взрослые люди, как правило, стесняются внешних проявлений искренности. У львиной доли россиян не в чести эмоциональные возгласы, а тем более «глаза на мокром месте». Якобы они свидетельствуют о невоспитанности или слабохарактерности отдельных членов общества, а по-моему,  слёзы умиления и восторга, справедливого возмущения и глубокой скорби очищают душу, помогая устоять под шквалом каждодневных забот, внезапных удач или неотвратимых невзгод.

Очень хорошо, что сильные мира сего всё чаще включают в сферу своих интересов реальную благотворительность и реабилитацию соотечественников с ограниченными возможностями здоровья. Разумеется, Интернет и традиционные средства массовой информации не могли остаться в стороне от государственных веяний социальной направленности. Уже стало привычным походя обмениваться мнениями о новинках в доступной среде или  достижениях тифлопедагогики. Вообще, у нас любят опрометчиво высказываться о малознакомых предметах, при этом почему-то нередко игнорируются  рекомендации учёных и опытных  специалистов. А как насчёт реальных действий на благо инвалидов?

Оказывается, заметно увеличившееся  количество разговоров о нуждах слепых и слабовидящих постепенно переходит в качественный рост осуществлённых мер и предоставленных услуг. Последнее время журналисты и чиновники новой формациипоневоле гораздо чаще обсуждают проблемы граждан с дефектами зрения, что призвано коренным образом улучшить их адаптацию в современных условиях. Лишь все вместе мы прорвём информационную блокаду, улучшим взаимопонимание между различными слоями социума и сделаем жизнь интереснее и приветливее. Жаль только, порой ключевые решения принимаются  без непосредственного участия самых заинтересованных лиц, что в итоге негативно сказывается на эффективном использовании выделяемых бюджетных средств, а главное — на выполнении приоритетных задач, чётко обозначенных  в масштабных программах!

Сегодня в «каменных джунглях» мегаполиса слепым хватает неудобств и опасных проблем, а многие из них решились бы сами собой  при доброй воле зрячих москвичей, которым следовало бы добросовестнее выполнять свои должностные обязанности, проявлять минимальную отзывчивость и элементарную гуманность. Это не слишком обременительно, а колоссальные сдвиги в улучшении взаимопонимания не заставили бы себя долго ждать. Увы, культура межличностного общения пока оставляет желать лучшего, а поведение некоторых горожан просто поражает.

Ну, хватит о грустном! Пора погрузиться в приятные воспоминания. Надо заметить, что заурядных профессионалов любых возрастов и неуёмных искателей приключений обычно так манит экзотика недостижимого, ведь особенно приятно  мечтать о чём-то несбыточном. Немало жителей столицы с дефектами зрения тоже предпочитают «что-нибудь погорячее». Я тоже привык отдыхать летом или осенью. Как ни странно, я никогда не выбирался зимой в лесную глухомань. Краткосрочные вылазки в скверы и парки, зябко кутающиеся в грязноватые «пуховики» природного происхождения, по большому счёту, не давали ощущения былинной трепетности, а уже давно хотелось надышаться вкусным морозным воздухом и прикоснуться пальцами без варежек к подлинной природе. Желания росли, как снежный ком, да только всё как-то не складывалось, а тут вдруг свершилось!

Слава Богу, на территории Ступинского района Московской области сохранился заповедник реабилитационного благополучия, который мог бы стать эталонным примером для подражания. Речь идёт о государственном бюджетном учреждении города Москвы пансионате для инвалидов по зрению, раскинувшемся неподалёку от сельского поселения Аксиньино в районе деревни Карпово. Я уже не раз бывал в нём в тёплое время года, а теперь представилась возможность сравнить прежние ощущения с впечатлениями от зимнего отдыха.

Добраться до уютного пристанища можно на электричке с Павелецкого вокзала, а далее от станции Михнево на местном транспорте или напрямую на междугородном экспрессе. Правда, на нём льготы не действуют. Шоссе проходит почти в километре от укромного уголка, но прямо возле проходной появился остановочный пункт, что должно сократить время на поездки. Следует подчеркнуть, что  кое-кто из сотрудников оздоровительного учреждения ездит за сорок километров, даже из Ступина, так как их привлекает достойная заработная плата и условия труда.

Кроме того, в дни заездов и окончания сроков путёвок между станцией  метро «Орехово» и пансионатом курсирует собственный бесплатный автобус. На нём же осуществляются «хозяйственные» поездки в Малино, на церковные службы и экскурсии. Вообще-то в  настоящее время многие незрячие предпочитают пользоваться социальным такси, что позволяет  за умеренную плату своевременно и с комфортом прибывать к заветной цели. Жаль, дозвониться в диспетчерскую службу  по-прежнему затруднительно, но теперь   можно сделать предварительный заказ, используя «мировую паутину».

Пансионат, умело возглавляемый директором Александром Николаевичем Яковлевым, по-прежнему является важным звеном в структуре столичного Департамента социальной защиты населения.Для координации общих усилий всех заинтересованных сторон образован и активно функционирует Попечительский совет, в котором равное количество слепых и зрячих членов, а  руководит им председатель МГО ВОС Александр Николаевич Мошковский. Необходимо заметить, что эти полные тёзки, каждый на своём месте,  очень ответственно подходят к выполнению поставленных задач. Они отлично взаимодействуют и успешно проводят преобразования на благо маломобильных подопечных. Эти слаженные действия резко  повышают эффективность работы сотрудников и качество предоставляемых незрячим услуг.

Несомненно, масштабный ремонт зданий и очередное благоустройство территории, осуществлённые в конце минувшего года, можно поставить в актив чиновникам из правительства мегаполиса, администрации оздоровительного комплекса и всему его коллективу, а также слепым консультантам из числа попечителей, которые со знанием дела содействовали скорейшему введению в строй обновлённых объектов инфраструктуры. Кстати, в состав авторитетного совещательного органа на общественных началах входит вице-президент ВОС, генеральный директор ИПТК «Логосвос» Владислав Сергеевич Степанов, который на собственном опыте изучил реальные потребности тотальников и уже более трети века на практике применяет достижения социальной реабилитации.

Порой мероприятия по формированию безбарьерного пространства или созданию доброжелательного психологического микроклимата даже не требуют заоблачных затрат, а результат поражает внушительностью. Вот лишь один подобный пример. Уже несколько лет работников и гостей Издательско-полиграфического тифлоинформационного комплекса встречает журчание фонтанчика, установленного на первом этаже возле столовой. Умиротворяющие звуки не привлекают излишнего внимания, хотя и слышны на приличном расстоянии. Однако, став  неотъемлемой частью комфортной окружающей среды, они особенно благотворно действует на нервную систему. Недаром на предприятии не поощряется шумное выяснение отношений, зато принято здороваться не только входя в цех или кабинет, но и с каждым проходящим мимо. Удивляет, что в центре мегаполиса, казалось бы, само собой,  бережно сохраняются традиции скромных деревенек и провинциальных городков, которые так приятно соблюдать по воле сердца.

Порадовало, что похожие порядки царят и в нашем родном пансионате для инвалидов по зрению в семидесяти пяти километрах от МКАД. Кстати, в нём тоже есть стационарный фонтан летнего разлива, а ещё  своя фирменная «фишка» или, точнее, завлекалочка, сработавшая и на этот раз. Пока прибывшие отдыхающие в неспешной очереди ожидали завершения регистрации, в их уши ненавязчиво проник очаровательный щебет. Сразу подумалось, что для создания приятной атмосферы ничего лучшего и не придумаешь. Нововведение пришлось по душе, но логичное предположение, что  для разрядки обстановки использовали записи  живой природы, оказалось ошибочным. Скоро выяснилось, что жизнерадостные трели день напролёт издавал голосистый кенарь Проша. Хотя его клетка была установлена в дальнем конце одного из коридоров, пение разносилось по всему первому этажу, благотворно воздействуя на подсознание. Несомненно, такое фоновое великолепие способствовало созданию хорошего настроения во время  беззаботного оздоровления на всём готовом. К тому же, видимо, по счастливой случайности некоторые меломаны смогли рассмотреть  ярко-жёлтую пичугу, ведь  именно этот цвет спектра дольше других различают слабовидящие. Недаром, в Государственном бюджетном учреждении первые и последнее  ступеньки лестниц окрашены так же. К сожалению, они более гладкие, чем остальные, что особенно заметно при осадках и в мороз. Зато упругие покрытия и рельефные линии перед каждым маршем минимизировали боязнь оступиться. Понравились и шершавые нашлёпки на краях всех ступенек,  которые в ходе ремонта были выровнены.

Вне всякого  сомнения, направляющие  из стальных труб тоже замечательно выполняют свои реабилитационные функции на открытом воздухе и внутри корпусов. Полые опоры пронизывают буквально все помещения, включая места общего пользования. С их помощью отдыхающим легче передвигаться, что снижает опасность получения травм. Все лестницы и пандусы внутри зданий и на улице снабжены аналогичными перилами, за которые удобно цепляться, жаль только при температуре в 15 градусов ниже нуля голые ладони слегка примерзают к нержавейке, ведь отдельные тотальники перчатки принципиально не носят, чтобы лучше чувствовать белую трость. Впрочем, несомненно, мелкие недочёты будут исправлены в ближайшее время, ведь принцип максимального удовлетворения потребностей уважаемых клиентов строго соблюдается.

Наперекор санкциям, в подмосковном учреждении по-своему занялись импортозамещением. Используя бесценный опыт прошлых поколений и довольно экономичные разработки нынешних кулибиных, удалось обустроить безопасную зону благоприятного пребывания. Здорово, что на здешних терренкурах подошвы не цепляли избыточно выпуклые рельефы, лишь мешающие московским пешеходам, в том числе и «странникам во тьме», которые остерегаются наступать на слишком скользкие тротуарные плитки. К  тому же они  зачастую безграмотно уложены, из-за чего растёт угроза завершить жизненный марафон под колёсами. Привычные каменные бордюры и неприметные радиомаяки гораздо лучше содействуют поиску нужного в данный момент объекта. Кроме того, даже едва заметные подъёмы и спуски на обширной территории очень к месту, ведь ландшафтные перепады высот  в несколько градусов помогали  опытному тотальнику ориентироваться, а ещё это способствовало дополнительной мышечной нагрузке. Такое же благотворное влияние на здоровье оказывало и отсутствие лифтов, ведь чтобы добраться до третьего этажа поневоле приходилось преодолевать до полусотни ступенек в один конец. Это заставляло напрягаться даже самых ленивых курортников, правда, некоторые типичные лежебоки предпочитали  селиться пониже, пытаясь перехитрить беспощадную гиподинамию. Разумеется, тогда эффект «лестничной терапии» резко падал, а вот лишний вес брал своё, потому что пренебрегать обильной пятиразовой кормёжкой крайне затруднительно, хотя психолог Галина Блинкова и очень старалась настроить подопечных на оздоровительную волну. Её потуги, а также настоятельные рекомендации опытного специалиста общеврачебной практики Екатерины Евгеньевны Мамоновой не пропали даром.

Надо заметить, что уже с восьми утра к домику, гдебазируется ухоженный кабинет лечебной физкультуры и отлично оборудованный тренажёрный зал, тянулись желающие похудеть и набраться сил для предстоящей борьбы с московскими стрессами, правда, среди добровольцев преобладали решительные дамы. Инструктор-методист Марина Корюкова старалась содействовать восстановлению важнейших функций изнурённых организмов. Адаптированные комплексы упражнений в сочетании с «беговой дорожкой» и кручением педалей оказались эффективными, а занятия в группах способствовали налаживанию личностных связей. Самые продвинутые чаровницы даже увлеклись скандинавской ходьбой. Вообще наматывать круги «для аппетита» по досконально изученному маршруту здесь в порядке вещей. В разном темпе двигаются одинокие тотальники, спаянные пары и шумные компании. Разумеется, прогулки на свежем воздухе особенно по вкусу собакам-проводникам, даже несмотря на то, что у них в стужу лапы мёрзнут. Как правило, десант ограничивается дуэтом  хвостатых симпатяг, а в рождественском заезде их набралось вдвое больше. Любимцев незрячих вместе с хозяевами стараются поселить на первом этаже, но общительным помощникам лестницы не помеха. Так что походы за здоровьем были популярны. Недаром знатоками так высоко ценится лечебно-профилактическая составляющая  пансионата. Вот бы ещё в будничной суете городских забот полезные навыки не утратить! Хотя, пожалуй, через год можно вернуться и снова попробовать изменить себя!

Несмотря на текущие сложности,

Нам достался подарок судьбы.

И, вцепившись в скупые возможности,

Мы удачу взметнём на дыбы.

Как бывалыча нравилось смолоду,

Разбежавшись, в сугробы нырять.

Вот и бродим на ощупь по холоду,

Чтоб немного счастливее стать!

         Владимир Бухтияров,

        Консультант — председатель МО «Лосиноостровская» МГО ВОС  Вера Букварёва

Фото Александры Рысиной

Окончание следует.

ТИФЛОМИР

Футбол — для всех!

Окончание. Начало читайте в № 1.

Согласно статистике, приведённой на Парижской конференции, тотальниками являются только 18 процентов незрячих. Постоянно люди с полной слепотой и с размытым или частичным зрением сталкиваются с сенсорными, физическими и эмоциональными барьерами. Впрочем, основные элементы архитектурной доступности любой общественно значимой инфраструктуры уже хорошо известны и в целом соблюдаются с разной степенью правильности и  удобства, да и все другие преграды не информационного характера мы научились преодолевать в повседневной жизни. Обычно нам удаётся справиться с проблемами ориентировки с помощью трости, навигатора, собаки-проводника или сопровождающего, а вот на стадионе многие инвалиды до сих пор чувствуют себя некомфортно, но ситуация быстро меняется к лучшему.

Надо подчеркнуть, что озвучивается уже более семидесяти процентов  спортивно-массовых мероприятий. Для выбора подходящей системы подачи информации лучше всего обратиться в местные организации болельщиков с ограниченными возможностями здоровья, чтобы учесть пожелания непосредственных потребителей и согласовать наиболее удобный формат услуги. Кстати, она может оказаться востребованной и у других категорий зрителей.

Конечно, сделать наше пребывание на матче полноценным в режиме реального времени может лишь тифлокомментарий, который уже успешно внедрён на многих крупнейших стадионах. Данная ценная  и очень человечная услуга была впервые апробирована в рамках подготовки к последним чемпионатам Европы и мира по футболу. Опытом внедрения принципиально важного сервиса в Бразилии поделилась координатор проекта УЕФА  Моуанна Симас, а мне выпала честь рассказать об истории развитии аудио-описательной деятельности в Польше и Украине. В рамках проекта УЕФА «Respect Inclusion — Football with No Limits»  CAFE организовал тифлокомментирование на всех восьми аренах, принимавших «Евро-2012». Впоследствии некоторые именитые  клубы решили укоренить эту услугу на своих базовых объектах.

Моя первая встреча с профессиональным аудио-описанием произошла на одном из полуфиналов европейского праздника спорта на «Донбасс-Арене». Теоретически я была вполне готова к восприятию этого новшества, так как являюсь одним из региональных координаторов проекта УЕФА «Уважай безбарьерность — Футбол без  ограничений»,  а значит, принимала непосредственное участие в процессе отбора и обучения первых восточноевропейских  тифлокомментаторов. Но даже для меня это было своего рода прозрением! Уверенный голос специалиста помог мне прочувствовать атмосферу и сориентироваться в пространстве, найти своё место на трибуне и понять геометрию футбольного поля. Сменяя друг друга, два виртуоза словотворчества  подробно объясняли все детали происходящего, каждое движение ног игроков и даже их причёски. Таким образом, они своевременно подпитывали меня энергией сопричастности, что помогало следить за масштабным действом и в полной мере получать наслаждение от захватывающего спортивного сражения.

Маломобильные фанаты должны получать оперативные сведения в альтернативных форматах. Им  крайне необходимы специальные указатели с тактильными элементами, контрастными цветами и не отражающими поверхностями, включая крупношрифтовые и брайлевские надписи, а кроме того, озвученная информация, ведь без этого спортивный объект не может считаться полностью инклюзивным. Поход на стадион  сродни посещению ресторана, где вокруг много счастливых людей и вкусной еды, но тотальники,  лишённые тифлокомментария, даже поглощая ароматы искренних эмоций, в конечном итоге остаются полуголодными. Правда, в данном случае реабилитационный эксперимент, несомненно, удался! Перспективный проект пришёлся по вкусу гурманам с инвалидностью, недаром  после матча мои незрячие друзья, не скрывая слёз, делились своими восторгами: «Это лучший способ для нас ощутить себя равными со здоровыми болельщиками!»

Настойчиво рекомендуется сопровождать матчи описательным голосовым комментарием. Естественно, на международных соревнованиях его желательно вести на языках обеих стран. Он должен быть предельно подробным и содержать дополнительные сведения о телодвижениях, мимике и цветах формы игроков. Его задача не только озвучивать «картинку», но также  эмоционально и точно передавать общую обстановку на стадионе, вникая  в сюжет происходящего.

Чтобы  убедительно отражать атмосферу спортивного праздника, тифлокомментатор должен пройти специальную подготовку и получить навык общения с особой аудиторией. Ему следует рассказывать о том, что происходит непосредственно на поле, а не рассуждать о тактике игры и статистике, либо долго анализировать уже случившееся. Обучение такому искусству начинается с основ визуального описания, после чего будущий специалист постигает особенности языковой подачи оперативной информации. Разумеется, во время соревнований опытному мастеру необходимо находиться в зоне прессы с хорошим обзором. Подобный репортаж сродни стилю радиокомментаторов, который  довольно сильно отличается от манеры их коллег на телевидении, своими репликами обычно лишь дополняющих транслируемое изображение.

На некоторых аренах доступ к описательным комментариям возможен лишь на строго определённых участках. Там маломобильные граждане пользуются наушниками, подключёнными к приёмникам, обычно расположенным под сиденьями. «Намертво» зафиксированной системой довольно легко управлять, но её нельзя считать полностью «открытой», поскольку она не позволяет клиентам с дефектами зрения свободно выбирать места на трибунах. Рекомендуемым стандартом считается доступный подход ко всем услугам и оснащению без ограничений. Чтобы решить проблему, нужно шире использовать переносные средства связи, что позволит незрячим располагаться рядом с родными и друзьями, либо среди других болельщиков своей команды, а не только в специальных зонах. Помимо прочего, это удобно приезжим зрителям с дефектами зрения.

На свободном рынке есть несколько видов радиотехнического  оборудования, работающего в определённом диапазоне частот, что не требует лицензирования. Несколько переключаемых каналов обеспечивают хорошее качество звучания в радиусе до двухсот метров. Передатчик направляет сигнал на приёмники, которые обычно представляют собой небольшие автономные устройства с подключаемыми наушниками различных размеров и питанием от перезаряжаемых аккумуляторов или сменных батареек. Единственное серьёзное неудобство для слепых пользователей заключается в необходимости  перед каждым матчем в определённых пунктах получать переносные устройства, а после игры сдавать там же стюардам, ответственным за проверку и техническое обслуживание аппаратуры. Кроме того, порой взимается залог, гарантирующий возврат. Впрочем, благодаря неуклонному развитию технологий, сейчас уже можно предлагать посетителям одноразовые портативные комплекты. Они достаточно дёшевы и могут продаваться в клубных магазинах или выдаваться инвалидам вместе с билетами. Такая схема предпочтительнее, поскольку экономична, проста и удобна, ведь она  не требует дополнительного персонала и складских помещений.

В ходе конференции делегатам была любезно предложена отлично организованная вечерняя экскурсия по «Стад де Франс». Его трибуны вмещают 80 тысяч зрителей. По данному показателю он пятый в Европе.

В течение двух с половиной часов мы знакомились со всей инфраструктурой, обращая особое внимание на элементы универсально доступной среды. Нам удалось посетить  трибуны и подсобные помещения, были в раздевалках, увешанных футболками с легендарными именами на них, и даже вышли на поле через тоннель, которым пользуются игроки, тренеры  и судьи. Поскольку в нашей группе было немало «колясочников», незрячих и представителей других нозологий, пришлось перемещаться на лифтах и по пандусам. В результате практических занятий придирчивые участники «исследовательской экспедиции» убедились, что на всех уровнях парижского стадиона нет  непреодолимых барьеров. Его сотрудники приложили максимум усилий, чтобы он стал реально удобным и гостеприимным для посетителей любой степени мобильности.

В тот день матча не было, но мы поверили на слово, что во время игр неукоснительно обеспечивается качественное функционирование специальных информационных сервисов, чему способствует высокий уровень подготовки всего персонала. В то же время не могу не отметить, что за последние месяцы мне довелось побывать  на нескольких новейших аренах, претендующих на соответствие всем современным требованиям международных стандартов, но на них пока отсутствуют индукционные петли для людей с нарушениями слуха и аппаратура для тифлокомментирования.

Уверена, что предстоящий чемпионат мира пройдёт на самом высоком уровне, а для этого к лету 2018 года стадионы России должны быть абсолютно готовы к приёму многочисленных почитателей футбола со всех континентов, среди которых будет немало болельщиков с особыми потребностями. Вне всякого сомнения,   международная  конференция «Total Fooball. Total Access. Total Sense» внесла весомый вклад в развитие доступной среды  футбольной инфраструктуры и стала очередным  уверенным шагом, приближающим время,  когда все стадионы будут «полностью открытыми», а значит,  архитектурно, информационно и эмоционально доступными!

Лариса Саевич,

член экспертно-консультационного совета

 Центра доступности футбола в Европе

РУКА — В РУКЕ

«Сложно грустить о том,

 чего ты никогда не терял»

Я хочу познакомить читателей со своим земляком, талантливым поэтом и чтецом Алексеем Пижонковым. Несмотря на то, что у Лёши проблемы не только со зрением, но и со слухом, своим примером он доказал, что счастливым можно быть при любых обстоятельствах. Алексей искренне верил, терпеливо ждал и, кажется, получил главную награду в жизни — встретил вторую «половинку» и   обрёл взаимную любовь! Но об этом позже, а пока…

 — Лёша, расскажи о себе. Когда обнаружились проблемы со зрением?

 — Я родился в Новомосковске Тульской области 8 ноября 1985 года. Не вижу с рождения, диагноз поставили, когда мне исполнился месяц, да и то случайно: мама обращала внимание на некоторые странности с глазками, но врач убеждала, что всё в порядке, и лишь советовала делать массажик.

 — Какие меры предпринимали твои родители?

 — Мы лечились, лежали в клиниках Москвы, писали в Уфу Мулдашеву, в Йошкар-Олу Севастьянову, последний как раз в то время собирался ехать в Америку, обещал проконсультироваться с тамошними врачами, но и они сказали, что с таким диагнозом нет никаких шансов. Обследовали меня и немецкие специалисты. Мой отец был военнослужащим и в то время как раз служил в Германии. Но и там ничего утешительного мы не услышали.

 — А что у тебя со слухом?

 — Честно говоря, эта тема для меня достаточно болезненная. В детстве у меня был очень острый слух. К примеру, я мог отыскать собаку в траве по шорохуеё лап, слышал шёпот людей, находящихся в соседней комнате, даже начинал играть на скрипке. Когда пошёл в школу, часто стал болеть простудными заболеваниями. Врачи выписали такой препарат, который, как оказалось, даёт осложнения на уши, в особенности у мальчиков. Лет в 14 слух стал резко снижаться, а к 16-ти пришлось надеть аппараты. Сначала я пользовался хотя и импортными, но простыми, однако когда достиг последней, четвёртой степени тугоухости, пришлось носить цифровые. С их получением возникают немаленькие сложности, ведь один такой аппарат стоит 20 — 25 тысяч рублей. Подбираются они индивидуально на основании аудиограммы, но носить их обязательно на обоих ушах, особенно если у человека ещё и проблемы со зрением.

Помню, 4 года назад, а именно таков срок их эксплуатации, пришлось изрядно потрепать нервы. В органах соцзащиты нам объяснили, что теперь всё построено на так называемых тендерах, то есть госзаказ получает та фирма, которая напишет наиболее дешёвый проект. В итоге предложили либо взять отечественные аппараты, либо самому приобрести те, которые нужны, после чего мне возместят затраты, но не более 5 тысяч за каждый. Тогда ввиду отсутствия российского аналога удалось «выбить» швейцарские, но скоро нужно будет получать новые, и как будет в этот раз, пока не знаю.

 — Почему твоя семья осела именно в Твери, а, например, не в столице?

 — Потому что мама у меня коренная тверичанка, и все родственники, в основном, живут здесь. А до этого даже в Эстонии успели побывать, куда отца по службе перевели из Германии.

 — Но ведь учился ты в Московском интернате № 1?

 — Когда окончательно выяснилось, что зрение восстановить не удастся, назрел вопрос о моём образовании. Родители хотели, чтобы я непременно окончил школу. Это было ещё в Эстонии, мы даже писали в Тарту и ездили в Ригу, где работали специализированные школы-интернаты, но там обязательным условием было знание эстонского языка. Когда перебрались в Тверь, вопрос встал ещё более остро, так как возраст уже подходил. В Бежецке (Тверская область), тоже был интернат, но только для слабовидящих. И нам посоветовали ехать в Москву.

Слава об интернате № 1 гремела тогда на всю страну, поэтому попасть туда было крайне сложно. Родителям пришлось обращаться в Московский департамент образования. К счастью, меня приняли.

 — Поддерживаешь ли ты контакты со своими одноклассниками?

 — У нас был очень дружный класс, как говорится, не один пуд соли вместе съели. Конечно, общаемся, хотя сейчас и не так, как раньше, но это и понятно: у каждого своя жизнь, свои интересы, но, думаю, на помощь готово прийти большинство. 

 — Лёша, ты окончил Тверской государственный университет с красным дипломом. Почему ты выбрал профессию историка? 

 — История мне всегда нравилась! Как я иронизирую по этому поводу, любил её до третьего курса. Ну и ещё один аспект: были кое-какие перспективы трудоустройства, но, к сожалению, не срослось.

— Как долго ты работал в знаменитом колл-центре «Телекурс»? Какие возникали сложности? Есть ли, на твой взгляд, преимущества у такого вида занятости?

 — Сотрудничал я с ним где-то полтора года.Основное преимущество, несомненно, в том, что у людей была стабильная работа, причём группа инвалидности в данном случае не играла никакой роли. А ведь именно она, как правило, и становится главным камнем преткновения и причиной отказа. Сам был свидетелем того, как один мой товарищ, юрист по образованию, безуспешно звонил по объявлениям. Работодателей устраивало всё: и диплом, и опыт, но когда они слышали о том, что он не видит, отношение резко менялось. И даже сегодня, когда работодателей обязали брать инвалидов, а в СМИ много говорят о трудоустройстве людей с ограниченными возможностями здоровья, всё-таки стараются взять людей со второй, а ещё лучше с третьей группой.

В «Телекурсе», безусловно, были созданы все условия именно для людей с проблемами зрения: это и специально оборудованные рабочие места, и социальные работники, которые помогали не только внутри здания, но и встречали и провожали до метро или на электричку.

Самая большая сложность — это, пожалуй, найти подход к телефонному собеседнику. Я сидел на горячей линии «Для вас, ветераны», которую организовала Общественная палата РФ к годовщине Победы. С различными просьбами и жалобами к нам обращались и сами ветераны ВОВ, и их родственники. Случалось всякое: порой старики просто рыдали в трубку, и оператор должен был не только подобрать нужные слова, но и не потерять над собой контроль.Такая работа, безусловно, отнимает много душевных сил. Бывало, что звонили люди неадекватные, и здесь тоже важно сохранять спокойствие, не отвечать грубостью на грубость, даже если очень сильно обижали. Явным минусом  была и одинаковая зарплата при неравноценной нагрузке. Например, учащиеся учебного центра получали столько же, сколько операторы на линии. Такое положение вещей порождало ситуацию, когда некоторые специально проваливали квалификационные экзамены и по несколько месяцев сидели в «учебке».

 — У тебя также есть опыт поиска работы и на открытом рынке труда. Расскажи поподробнее, каким образом удавалось находить вакансии? В чём заключались твои обязанности? Как долго там задерживался? И почему пришлось уйти?

 — Да, действительно, некоторое время я работал в офисе одной фирмы. Попал туда совершенно случайно, через знакомых. Узнав об опыте, полученном в колл-центре, меня пригласили на должность менеджера по продажам на телефоне. Через несколько месяцев началась реорганизация фирмы, сотрудников перевели на ip-телефонию, с которой, к сожалению, тогда ещёне «дружили» программы экранного доступа.

Затем появилась надомная вакансия в интернет-магазине, директором которого был сотрудник вышеупомянутой фирмы. Поскольку на предыдущем месте я показал неплохие результаты, он и взял меня к себе. Я обрабатывал заказы с сайта, звонил и подтверждал их, а потом составлял отчёт. Там я продержался год, пока магазин не закрылся.

 — Многим, наверное, известна твоя интернет-рубрика«Библиотечка коллекционера», где ты выкладываешь редкие книги в электронном формате, причём сам их сканируешь и вычитываешь. Это ведь очень кропотливая работа, требующая и временных, и материальных затрат. Почему ты решил это делать?

 — Да, работа и, правда, кропотливая, но мне это нравится. Кроме того, на данный момент я сканирую лишь те книги, которые мне самому интересны. А началось всё, когда я поступил в университет. Практически никаких учебников ни на кассетах, ни тем более по Брайлю не было. Родителям приходилось начитывать мне книги объёмом по 500 — 600 страниц. В общем, к концу первого курса мы пришли к выводу, что это не вариант. Интернет тоже особо не помог, так как учебников в электронном виде и сейчас-то немного, а тогда было ещё меньше. Вот я и начал сканировать учебники для себя. А потом постепенно перешёл и на художественную литературу, ведь, несмотря на бурное развитие всемирной паутины, ещё далеко не всё из того, что хотелось бы почитать, есть в свободном доступе. Наконец, почему бы не поделиться с другими читателями? Так вот и появилась моя рубрика. При сегодняшнем обилии аудиокниг, электронные, конечно, отходят на второй план, но есть и те, кто предпочитает этот формат даже «говорящим» книгам. Да и неизвестно, сколько придётся ждать заинтересовавшие тебя произведения в звуковом или брайлевском варианте. Одним словом, спрос есть, а значит, мои труды не напрасны.

 — Есть у тебя и ещё одна отдушина — поэзия. Что послужило толчком к первому осознанному поэтическому опыту? 

 — Пожалуй, целых три причины: сильные эмоции, чтение других поэтов и то, что у нас в классе многие писали стихи. Сегодня, честно говоря, немного стыдно вспоминать свои первые вирши. Хотя и теперь я не считаю свои творения поэзией в полном смысле этого слова. 

 — Да ладно скромничать, ведь в 2009 году ты даже стал соавтором поэтического сборника «Прикосновение душ»! Сейчас продолжаешь писать? Если да, то в каком жанре?

 — Да, моим соавтором выступил замечательный тверской поэт Аркадий Алексеевич Карачаров. Этот сборник выпустила наша специальная библиотека в двух вариантах: плоскопечатном и брайлевском. Сейчас упражняюсь в жанре эпиграмм, но пока обнародовать свои опусы не рискую.

 — Летом 2014 года тебя приглашали на годовщину открытия «Дома поэзии» нашего земляка Андрея Дементьева. Поделись впечатлениями от этого грандиозного события в твоей жизни!

 — Я был на мастер-классе, где молодые поэты Твери и области выступали перед высокими гостями — Ларисой Рубальской, Татьяной Устиновой, Марком Тишманом и другими. Был и Андрей Дмитриевич. Прослушав стихи, они делали нам замечания и давали советы. Не скажу, что сильно волновался, может, потому что уже не первый раз выступал, а может, потому что всех их воспринимал как обычных людей, их известность нисколько мне не мешала. Конечно, не совсем приятно, что Марк обратил внимание на строчку «когда темнее ночи был рассвет» в контексте того, что это написал человек, который не видит. Сложилось впечатление, что меня сначала воспринимают как незрячего, а уже потом — как пишущего. Но это, наверное, уже определённый стереотип, и от этого никуда не денешься. Лично мне не очень нравится, когда в первую очередь акцентируют внимание на ограниченных возможностях, особенно если человек выступал или соревновался наравне со здоровыми, и если он одержал какую-то победу, то и относиться к нему нужно как к равному!

 — Ты довольно активно участвуешь в различных поэтических состязаниях. Перечисли, пожалуйста, имеющиеся у тебя награды.

 — Первую свою награду я получил в 2005 году в Москве. Вообще, всё началось со школы: тогда как раз отмечали 60 лет Победы, и у нас проводился конкурс стихов о войне. Поначалу я не хотел участвовать, так как мои первые произведения приняли достаточно скептически, но меня всё-таки убедили, и, к своему удивлению, я получил гран-при. Потом меня отправили на детский фестиваль искусств «От сердца к сердцу», который проводил центр «Динаода». Там в номинации «Авторская поэзия» я занял первое место. Очень запомнился финал, проходивший в театре имени Маяковского, где с нами на одной сцене стояли известные люди.

В 2012 году стал лауреатом ежегодного тверского областного фестиваля «Путь к успеху». Но особенную гордость вызывает у меня участие летом 2013 года в фестивале «Каблуковская радуга», который уже приобрёл статус международного. И важно не то, что там я взял третью премию в номинации «Молодые поэты до 30 лет», а то, что я выступал наравне с абсолютно здоровыми людьми. Также неоднократно побеждал в различных конкурсах, которые проводила наша Тверская специальная библиотека имени М.И. Суворова. У меня есть особая папочка, в которой хранятся все грамоты, а три диплома висят на стене в моей комнате.

Ну, и последние на сегодняшний момент награды — это третье место на конкурсе «Поэтическое ристалище», проходившем в феврале в Петрозаводске, и второе место на всероссийском эстрадном конкурсе чтецов «Живое слово» в июле 2015 года.

 — Расскажи, пожалуйста, поподробнее о «Живом слове». С какими впечатлениями ты вернулся домой?

— Конкурс проходил уже в четвёртый раз, но я там участвовал впервые. Было несколько номинаций: коллективы, оригинальный жанр и солисты-чтецы. Как раз в последнейя и принимал участие. В первом туре наизусть читали стихотворение и поэтические композиции, во втором — рассказы и миниатюры. На мой взгляд, второй тур кудасложнее, так как стихи учить гораздо легче, да и опыт ещё со школы остаётся. В номинации «Солисты-чтецы» было 22 человека из нескольких регионов России, многие из которых — достойнейшие соперники, хотя, насколько я знаю, приехали далеко не все профи, о чём я искренне сожалею — было бы крайне интересно с ними посоревноваться! Молодёжи, увы, тоже было очень мало. Как мне кажется, такие конкурсы, в первую очередь, должны интересовать именно молодых, а старшее поколение могло бы им многое дать в литературном плане. В целом, конкурс мне очень понравился, а вот сервис, прежде всего гостиничный, оставлял желать лучшего. Во всяком случае, если сравнивать с тем же Петрозаводском, Иваново явно проигрывает.

 — В марте-апреле прошлого года ты ездил на реабилитацию в «Дом слепоглухих», расположенный в посёлке Пучково. Что дала тебе эта поездка?

 — Само место мне очень понравилось: деревянный трёхэтажный дом в сельской местности,комната на двух человек, а кормили вообще за четверых! И всё-таки впечатление сложилось такое, будто я попал в какой-то другой мир. Здесь основная масса людей с большими проблемами слуха, разговаривают мало, и в основном идёт общение дактилем — языком жестов слепоглухих. Когда-то я его изучал, но уже всё забыл, поэтому общаться с другими реабилитантами было крайне затруднительно.

Нас возили в музей писателя Николая Островского, сначала мы посетили выставку Владимира Курочкина, он делает очень интересные скульптуры из бронзы. А потом были в зале под названием «Преодоление», где нам рассказывали о людях с ограниченными возможностями, которые чего-то добились в жизни, и чьи работы там представлены. Ездили  и в контактный зоопарк. Там очень здорово! Видели много разного зверья: коз и овец, маленьких лошадей специальной породы, которых в некоторых странах используют как поводырей, ежей и дикобраза, енота и хорька, кролика, морскую свинку, страуса эму и животное под названием сурикат. Я даже раньше не слышал про такое. Нам всех их давали потрогать, некоторых подержать на руках, а потом мы их кормили.

— Твоя самая заветная мечта?

— Пожалуй, восстановление слуха, но это, скорее, из области фантастики. С этим, наверное, я уже смирился. Во всяком случае, если бы мне сейчас предложили одно из двух — зрение или слух, я бы, наверное, всё-таки остановился на слухе, потому что сложно грустить о том, чего ты никогда не терял. Не вижу я всё-таки с детства, а вот слух начал терять уже в подростковом возрасте. Конечно, если бы была возможность и зрение восстановить, я бы не отказался, но слух приоритетнее.

 — Напоследок прочитай, пожалуйста, одно из своих любимых стихотворений.

 — Поскольку «Наша жизнь» по сей день славится своей рубрикой «Давайте познакомимся!», наверное, самым актуальным будет вот это:

Твоё письмо

Твоё письмо сквозь дождь ко мне стремится,

Состав полночный мчится всё быстрей.

Ещё чуть-чуть, и вновь соединится

Душа моя с далёкою твоей.

Твоё письмо — оно моя отрада,

Оно несёт с собой благую весть,

Оно — моя заветная награда

За то, что было, будет, то, что есть.

На этот лист твоя рука ложилась,

Он аромат хранит твоих духов,

И на него твоя слеза скатилась,

Всё мне сказав красноречивей слов.

Твоё письмо — сокровищ всех дороже,

Когда его читаю между строк:

«Люблю тебя, иначе быть не может;

Люблю, покуда есть над нами Бог».

Послесловие

25 сентября 2015 года, в канун своего тридцатилетия, Алексей сочетался законным браком с казанской поэтессой Мариной Платоновой. Ребята познакомились на «Поэтическом ристалище» в Петрозаводске, и эта встреча оказалась судьбоносной. Сейчас новоиспечённые супруги живут в Казани.Искренне поздравляю молодожёнов и желаю, чтобы их союз оказался нерушимым, несмотря на все невзгоды, а любовь ярко освещала их отныне совместный путь!

Беседу вела Анастасия Павлюченкова,

Тверь

КРУГОСВЕТКА

ТРИ ВИЗИТА В ИНДИЮ

«Золотой треугольник»

Продолжение. Начало читайте в № 1.

Название этого находящегося на северо-западе Индии штата переводится как «Земля царей». По историческим меркам, ещё совсем недавно, до 1949 года, на этой территории располагались 22 королевства. Несмотря на то, что большую часть штата занимает пустыня Там, Санджив утверждает, что это самый богатый штат Индии. Богатство его составляют развитое сельское хозяйство, полезные ископаемые, исторические памятники, привлекающие к себе многочисленных туристов.

В паузах между рассказами гида прислушиваюсь к спутникам, которые обмениваются мнениями об увиденном за окнами. Вот Мария, путешествующая в одиночку, восхищается запряжённым в повозку могучим волом, неторопливо шествующим по дороге. Подруги, сидящие за нами, возмущены увиденной сценой: у строящегося дома двое мужчин укладывают кирпичи в таз, который держит на голове хрупкая девушка. По-видимому, ей предстоит поднять стройматериалы на второй этаж новостройки. Пасущиеся на придорожных грудах мусора коровы задумчиво жуют пластиковые бутылки. Иногда они устраиваются отдохнуть прямо посреди проезжей части, и водители аккуратно объезжают их. Ничего не поделаешь, священное животное, обидеть её — значит, подпортить свою карму. И уж, не дай бог, сбить корову насмерть! Несчастный водитель загубит карму напрочь и в следующем перерождении воплотится, в лучшем случае, в какого-нибудь червяка. Такое уважительное отношение к себе бурёнки заслужили тем, что некогда одна из них возила на себе самого Шиву.

В Джайпур, или как его иногда называют «Розовый город», мы въезжаем вечером. Своё второе название он получил по цвету песчаника, из которого выстроен исторический центр города. Но и сейчас новостройки стараются выдерживать в этой цветовой гамме. Город, по индийским меркам, совсем юный. Основан в 1728 году махараджей Джай Сингхом. За два с лишним столетья Джайпур разросся и превратился в мегаполис с населением, превышающим 2 миллиона человек.

Отель, в котором нам предстоит провести три ночи, расположен в тихом пригороде. Впрочем, даже если бы он находился на оживлённой центральной улице, шумной в любое время суток, это вряд ли бы помешало нашему крепкому сну. Ему способствовали почти бессонная предыдущая ночь, обилие ярких впечатлений и накопившаяся усталость.

Утром раздаётся стук в дверь номера. Открыв, обнаруживаю за ней Санджива и Джавида. В руках одного — объёмистый букет, у второго — огромный торт. Приглашаю их войти, и они, торжественно поздравив мою жену с днём рождения, вручают ей свои подношения.  Татьяна растроганно благодарит внимательных индийских джентльменов, и мы договариваемся, что они обязательно зайдут к нам вечером на рюмку чая. Сейчас же нужно спешить на экскурсии. 

Занимаем свои места в автобусе, и он начинает объезд отелей, собирая группу. Салон постепенно заполняется. Ну вот все в сборе, и мы согласно программе отправляемся в находящееся в сорока километрах от Джайпура местечко Самод. Эта большая деревня или небольшой посёлок некогда был столицей одного из княжеств. Более четырёхсот лет назад местный раджа получил Самод и ещё сотню деревень в подарок от махараджи за подвиги, совершённые на одной из многочисленных войн. Махараджа — аналог нашего великого князя.

Самод приютился у подножия высокого холма. С его вершины за окрестностями внимательно следит старинный форт. В нём раджа и его окружение укрывались от неожиданно нагрянувших врагов. На выходе из автобуса нас встречают помощник водителя, предлагающий каждому выходящему опереться на его руку, и изнурительная жара. Налетающие иногда порывы ветра, похоже, вырвались из какой-то гигантской печи. Но благодаря тому, что в воздухе практически напрочь отсутствует влага, дышится довольно легко.

Санджив объявляет, что у нас час свободного времени. Желающие могут, самостоятельно поднявшись на холм, осмотреть форт. Тем же, кого не прельщала перспектива карабкаться в такую жару в гору, предлагалось прогуляться по ближайшим улицам или попить чаю в искусственной прохладе местного кафе.

Мы и ещё несколько дам выбираем форт. С нами следует наш верный Джавид. На вершину холма ведёт мраморная лестница. Удобные широкие ступеньки чередуются с площадками. На одной из них нагоняем пару ослов, которые незамедлительно подвергаются ощупыванию и оглаживанию. Отцепившись от Татьяны и придерживаясь за холку одного из них, преодолеваю пару пролётов. На очередной площадке ослы останавливаются на отдых. Я торжественно присваиваю своему недолгому спутнику звание «осла — проводника слепого» и следую далее самостоятельно.

Ближе к вершине мраморную лестницу сменяет узкая тропинка. Проходим мимо дома смотрителя. К нему, по-видимому, и направлялись изредка напоминающие о себе протяжным «иа» наши четвероногие попутчики.

Стойко перенёсшие нелёгкий подъём спутницы восхищённо ахают, обозревая открывшиеся с высоты виды лежащей у подножия долины. Подходим к калитке, преграждающей вход в форт. Она заперта. Джавид отправляется на поиски ключника. Минут через пять приходит в сопровождении пожилого индуса. Тот, собрав с нас по сто рупий (по действующему в то время курсу примерно 80 рублей), выбирает из огромной связки нужный ключ и отпирает калитку.

Пройдя через неё, оказываемся за внешними стенами, служившими первой линией обороны. В случае, если врагу удавалось их преодолеть, гарнизон укрывался в цитадели. Смотритель снова солидно гремит ключами, открывая вход в цитадель. Прошу у него разрешения посмотреть ключи. Наряду с современными на связке висят и явно старинные. Особенно мне понравился солидный, длиной сантиметров в двадцать, с хитроумными зубцами ключ.

Пройдя за очередные стены, оказываемся в образованном зданиями квадратном дворе. Одной из наших спутниц он напоминает классический итальянский дворик. Вдоль второго этажа зданий проходит поддерживаемая снизу каменными колоннами галерея.

Смотритель приглашает нас пройти в помещение, в котором находится исправно действующий и поныне древний колодец. Извлекает из его глубин прохладную живительную влагу. Зрячие спутницы отмечают, что жидкость изумительно прозрачна. Забыв о предупреждениях гида, выпиваем по несколько пластиковых стаканчиков вкуснющей воды. Впоследствии, когда мы рассказали Сандживу об обнаруженном колодце, он встревожено спросил:

  — Вы пили?

Услышав, что да, произнёс:

 — Я бы не стал.

К счастью, ни с нами, ни с нашими спутницами ничего плохого не случилось.

Осмотрев пустующее здание казармы и дом коменданта, в котором в лихую годину находил приют раджа, ничего интересного не обнаруживаем. Только гулкие пустые помещения.

Покидая форт, проходим мимо пустой чаши небольшого бассейна. По-видимому, местная знать предпочитала проводить время в осаде с максимальным комфортом.

Отведённый нам час заканчивается, и мы по той же лестнице спускаемся вниз.

Джавида кто-то периодически донимает звонками на мобильник. Обращаю внимание на то, что во время разговора, он как-то совсем по-русски часто произносит фразу «ну, чё». Подождав, пока он завершит очередной разговор, интересуюсь, что бы это значило? Объясняется всё довольно просто. Оказывается, в переводе с хинди «ну чё» — это «мой друг».

Современные потомки махараджей и раджей не обладают той властью, которой пользовались их предки. Однако собственность им удалось сохранить. Многие дворцы и сейчас принадлежат наследникам древних родов. Но поддерживать их в достойном состоянии дело весьма затратное. Поэтому многие знатные семейства преобразовали свои родовые дворцы в роскошные отели, а также открыли их для проведения экскурсий.

Так поступил и местный раджа. Наша группа направляется в его дворец. Пройдя через изукрашенные резьбой деревянные ворота, попадаем в сад, окружающий здание, миновав который, входим в просторный холл.

 Все невольно устремляются к веющему прохладой фонтану, рассыпающему струи воды в центре зала. Из холла переходим в зал, обставленный резной, инкрустированной серебром мебелью. В XVIIIвеке она была доставлена из Непала в качестве части приданного непальской княжны, вышедшей замуж за местного раджу.

Санджив предлагает нам разместиться на низеньких диванах и пуфиках. Нам с Татьяной вполне хватает одного пуфика на двоих.  Удобно устроившись на нём, мы с любопытством изучаем узоры из серебра на стоящем перед нами столике. Неподалёку от него находится так же  богато изукрашенный резьбой и серебром сундук. Когда-то он служил хранилищем драгоценностей княжны. Подняв крышку и заглянув внутрь, наши женщины, узрев пустоту, разочарованно вздыхают. Меж тем Санджив рассказывает, что, как раньше, так и сейчас, не все индусы могут себе позволить иметь мебель, тем более такую роскошную. Да и многие считают, что она ни к чему. В деревнях кровати и столы заменяют циновки. Обходятся и без столовых приборов. Кушая на полу, в качестве тарелок используют банановые листья, еду берут правой рукой, так как левая считается нечистой. По мнению нашего гида, пища гораздо вкуснее, если её брать просто пальцами. Сам он даже в ресторане обходится без ложки и вилки.

Закончив рассказ об особенностях индийского столового этикета, Санджив просит перейти в следующий зал и обратить внимание на роспись потолка. Ему кажется, что яркие краски замысловатых узоров очень напоминают российскую хохлому. Наши спутницы разделяют его мнение, и мы с помощью одной из них приступаем к осмотру росписей, украшающих стены. Милая женщина детально описывает изображения цветов, деревьев, птиц и зверей. На одной сценке, как она говорит, какой-то безумный тигр жадно пожирает сразу двух слонов. Взяв Татьяну за руку, она обводит её пальчиком контуры хищника.

В следующем зале стены инкрустированы небольшими зеркалами. Некогда здесь проводили свой досуг женщины, населяющие дворец. По вечерам огни светильников, отражаясь в многочисленных зеркалах, создавали волшебную иллюминацию. Санджив показывает место, где находились музыканты, ублажающие слух красавиц изысканными мелодиями. Во времена строительства дворца в Индии было хорошо с драгоценными камнями, но плохо с зеркалами. Поэтому их пришлось покупать за самоцветы в далёкой Бельгии.  Но чего не сделаешь для любимых жён!

После осмотра дворца нам предложили отобедать в зале, где вкушали пищу раджи. Цена вопроса составляла около 1200 рублей. Немного поколебавшись, так как для Индии это очень дорого, мы приняли предложение. К нашему разочарованию, обед в роскошной обстановке мало чем отличался от обедов в обычных ресторанах, в которых мы останавливались по туру. Те же обильно сдобренные пряностями овощи, рис, баранина, вместо которой можно было взять курицу или рыбу. Вкусовые качества пищи и меню также ничем не отличались. Жалея о бездарно потраченных деньгах, пришёл к выводу, что к жабе, стремящейся заставить вас экономить, иногда нужно прислушиваться. Однако долго грустить некогда, нас ждёт следующий объект.

Для того чтобы добраться до него, грузимся на повозки, в которые запряжены верблюды. На каждую усаживаются по четыре человека, не считая возничего. Внешне «экипаж» напоминает арбу. К плоской, застеленной матрасиками  площадке прикреплена пара больших колёс. Наверное, предполагается, что сидеть нужно по-восточному, сложив под себя ноги. Мы же просто свешиваем их на сторону. За нашими спинами так же устраиваются молодожёны из Москвы Кристина и Сергей.

Убедившись, что мы разместились, водитель дёргает поводья. Повозка со скрипом сдвигается с места. «Корабль пустыни» шагает неторопливо и размеренно. Вначале мы едем по узким  извилистым улицам Самода. Мимо нас, шумно треща моторами, снуют мотоциклы и тук-туки. Сельские дети, завидев иностранцев, кричат «хелло», некоторые из них бегут рядом с повозкой и жалобными голосами просят подарить им доллар. Помня напутствия гида, жёстко пресекаю души прекрасные порывы. 

Постепенно шум населённого пункта остаётся позади. Стук деревянных колёс по каменной мостовой сменяется шуршанием. Наш караван выбирается на просёлок. Кристина рассказывает, что вокруг нас раскинулась пустынная местность с красноватой почвой и редким кустарником. Вдали в туманной дымке видны горы. Высоко в небе кружит орёл. Так мы движемся около часа, делясь впечатлениями.

Сергей предупреждает, что мы въезжаем в узкие ворота, и лучше бы поднять ноги. Неторопливый транспорт доставил нас в загородную резиденцию раджи.

Санджив приглашает всех пройти в чайный павильон, где нас угостят традиционным индийским напитком под названием «масала-чай». Джавид помогает нам устроиться за низеньким восточным столиком, и в ожидании неведомого угощения мы внимаем рассказу Санджива о месте, где находимся.

Трудно в это поверить, но 400 лет назад неподалёку отсюда был обширный, богатый зверем и птицей лес. Самодский раджа часто наезжал в него поохотиться. Как-то раз, утомившись от благородной забавы, знатный охотник остановился отдохнуть в этом месте. Оно ему чем-то приглянулось, и он повелел разбить здесь сад и возвести достойный его дом.

Приказ был незамедлительно выполнен, и вскоре  раджа уже мог наслаждаться плодами  фруктовых деревьев и ароматами растущих на затейливых клумбах цветов. От многочисленных фонтанов и сбегающих каскадом водяных потоков тянуло благословенной прохладой. Не были забыты и другие потребности властителя: в тени деревьев прятались 44 домика наложниц. Впрочем, чтобы они не докучали господину в часы, когда он жаждал одиночества, вход на половину сада, где располагался дом раджи, им был запрещён.

Сейчас резиденция преобразована в фешенебельный отель. Дома, в которых некогда жили одалиски, переоборудованы в номера. Желающие устроить романтическую свадьбу могут снять отель на два дня полностью всего за каких-то 180 — 200 тысяч долларов.

Тем временем перед нами ставят исходящие паром чашки. С любопытством пробую пряный напиток. Затрудняюсь определить на вкус ингредиенты и прошу Джавида рассказать, как готовят масала-чай. Согласно его рецепту, нужно взять глубокую кастрюлю. Смешать в ней воду с молоком и довести до кипения. В кипящую жидкость добавить смесь специй, состоящую из гвоздики, корня имбиря, чёрного перца, кардамона и сахара. Недолго кипятить, затем добавить чёрный чай и снять кастрюлю с огня. Потом напиток, процедив в предварительно прогретый чайник, незамедлительно подать к столу.

Завершив дегустацию и погуляв по рукотворному райскому саду, усаживаемся в ожидающий нас автобус и возвращаемся в Джайпур. Снова по репликам спутниц мысленно рисую пейзажи, проносящиеся за окном. Вот их заинтересовала деревня, застроенная хилыми домишками из соломы. Санджив объясняет, что это деревня цыган. Такая неосновательность их жилищ объясняется частыми переселениями. В отличие от других стран, где цыгане являются пришельцами, в Раджастане это одни из коренных жителей. Именно отсюда около полутора тысяч лет назад предки этого весёлого музыкального хитрого народа вышли, чтобы расселиться по всему миру.

Вдруг одна из дам восторженно восклицает «ух ты!» Оказывается, нам навстречу попалась процессия слонов, по-видимому, следующая на ночлег после трудового дня.

Автобус останавливается около нашего отеля. Перед тем как выйти, приглашаем всех желающих подняться в наш номер и помочь справиться с тортом. Но, увы! Группа утомлена жарой и впечатлениями, всем не терпится добраться до своих отелей. Выслушав поздравления и извинения, прощаемся с туристами до утра, а гидам напоминаем, что мы их ждём.

Смыв под душем усталость, отдыхаем в ожидании гостей. К сожалению, сегодня мне не удалось купить Татьяне подарок, но она милостиво согласилась немного подождать. Санджив пообещал по приезде в Агру обязательно завезти нас в хороший ювелирный магазин.

Часа через полтора появляется Джавид и передаёт извинения Санджива, которому в данный момент приходится подыскивать закапризничавшей  туристке другой отель. Я, открывая прихваченную в московском дьюти фри на этот случай бутылочку виски, сообщаю, что ему придётся отдуваться за двоих. Чередуя величания во здравие именинницы с тостами, поднятыми за российско-индийскую дружбу, расспрашиваем юношу о нём самом.

Джавид — мусульманин родом из Агры. Его близкие и сейчас живут в этом городе. Кроме него, в семье ещё четверо детей. Три младших брата и общая любимица  маленькая сестрёнка. Мама занимается домом, папа — водитель-дальнобойщик. На своём огромном фургоне возит грузы по всей стране. Обучение в университете Джавид совмещает с занятиями спортом: он играет за студенческую команду в самую популярную в Индии игру крикет.

С виски переходим на чай. Благо, в номере есть электрочайник и набор с пакетиками заварки, кофе, сухого молока и сахара. Подходит к концу так много вместивший в себя день.

Татьяна и Андрей Усачёвы

Продолжение читайте в следующем номере.