Общероссийская общественная организация инвалидов
«Всероссийское ордена Трудового Красного Знамени общество слепых»

Общероссийская общественная
организация инвалидов
«ВСЕРОССИЙСКОЕ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ОБЩЕСТВО СЛЕПЫХ»

ТИФЛОМИР

Чистый голос «говорящей» книги

Говорят, когда к Сократу однажды привели человека, о котором он должен был высказать своё мнение, мудрец долго смотрел на него, а потом воскликнул: «Да говори же ты, наконец, чтобы я мог тебя видеть!»

Интерес к феноменологии голоса был проявлен ещё много веков назад, вспомним хотя бы школы ораторского искусства в Древней Греции и Риме. В средневековой Италии данные о голосе даже вносились в паспорт.

 Известно, что общее впечатление о человеке на 55 % зависит от мимики, на 38 % — от голоса и только на 7 % — от того, что этот человек говорит…  А если собеседник не может видеть мимику?

Работая  в студии звукозаписи Алтайской краевой библиотеки для незрячих и слабовидящих и часто общаясь с читателями,  я пришла к выводу, что востребованность аудиокниг, которыми  располагает библиотека, зависит не только от их тематики и литературного слога, но и очень часто от «музыки» голоса человека, читающего вслух. Кстати, слово «диктор» в переводе с латинского означает «говорящий».

В качестве справки:  аудиофонд библиотеки представлен книгами издательско-полиграфического комплекса «Логосвос», издательского дома «Равновесие», компании ООО «МедиаЛаб», других издательских организаций, собственными изданиями библиотеки. Соответственно, число дикторов выходит за рамки трёх десятков человек. Тем более удивительно, что наши постоянные читатели с лёгкостью ориентируются в этом «хоре» голосов и с первых звуков практически безошибочно называют фамилию чтеца.

Среди читателей «говорящей» книги разное отношение к дикторскому чтению. Одни предпочитают, чтобы книгу «исполняли», то есть читали по-актёрски. Другие лучше воспринимают отстранённое, бесстрастное воспроизведение текста без навязывания образа. Здесь идёт речь о разной манере чтения.  С.Н. Репина, диктор Всесоюзного радио, в одном из интервью говорит: «Думаю, актёрство — это неправильно, потому что навязывается образ. Отстранённое чтение тоже не всегда удаётся в силу темперамента. В каких-то вещах допустимо логическое прочтение, но это же скучно. Нужно найти какую-то середину…»

Другая сторона вопроса —  восприятие голоса незнакомого человека. У каждого диктора  своеобразный, неповторимый голос, своё понимание процесса. У читателя — субъективные ожидания.  

Как правило, если голос чтеца нравится, звучат эпитеты: «бархатный», «плавный», «милый», «чёткий», «мужественный», «женственный», «завораживающий», «обаятельный». (Заметьте, последние два слова характеризуют не столько голос, сколько самого человека).

А вот пример критических реплик наших читателей по поводу голоса того или иного диктора: «гнусавый», «твёрдый», «напряжённый», «резкий», «визгливый», «невнятный», «слащавый», «нудный» и т.п.

В чем же особенность восприятия звукового текста незрячими людьми? К сожалению, обобщённой информации по данному вопросу немного, а в ракурсе нашей темы, пожалуй, и того меньше.  Интересное явление открыл биофизик П.П. Лазарев в 1905 г.: на свету звуки кажутся человеку более сильными, чем в темноте. Таким образом, была доказана взаимосвязанность слуха и зрения. Понятно, что при глубоких нарушениях зрения основой информационного обмена становятся осязание и слух. Выходит, то, что зрячему громко, человеку незрячему в самый раз?

На самом деле, всё не так просто и однозначно.

К.Ю. Балянин, автор работы «Восприятие индивидуально-психологических особенностей личности по голосу», кстати говоря, незрячий, в одном из интервью признаётся: «Мы информацию звуковую воспринимаем по-другому, более тонко, по сравнению со зрячими людьми».

 У незрячих людей в процессе жизни формируется спонтанный опыт восприятия и анализа индивидуально-психологических особенностей собеседника по голосу. А если перед незрячим человеком не собеседник, а книга?  Качество восприятия голоса незнакомого человека зависит от многих факторов: это и способность к достаточно тонкому и чёткому различению нюансов голоса, дающих ту или иную информацию, и способность оставаться независимым в суждениях при анализе поступивших сведений. Но попробуем для начала разобраться в самом предмете нашей темы.

Итак, человеческий голос — уникальное явление и как акустический феномен, и как анатомо-физиологическое действие, а также в силу своего социального значения. Голос столь же уникален, как отпечатки пальцев или строение сетчатки глаза. «Звук голоса человека представляет собой одну из форм энергии», — пишет М. Светлов в статье «Звучание вашего голоса…».

Человеческий голос обычно рассматривают по основным параметрам, таким как частота, сила, длительность и тембр. Объективные физические признаки звука, воздействуя на слуховые органы человека, вызывают в нём появление субъективных физиологических ощущений. Не станем углубляться в научную теорию этого процесса, примем этот факт как аксиому.  По всей видимости, незрячие люди особенно остро переживают эти самые субъективные ощущения.

Классификация человеческих голосов — чрезвычайно сложный процесс. На сегодняшний день всё ещё не найден способ объективного анализа безграничного числа разновидностей и сочетаний основных свойств голоса. Тем не менее, в литературе, так или иначе затрагивающей тему психологии голоса, рассматривается  такое понятие, как  его эстетические свойства.

  Голос бывает тёплый и мягкий, грубый и мрачный, робкий и уверенный, вкрадчивый, громкий, неприятный, серебристый, тусклый, тяжёлый, лёгкий, горловой, грудной, головной, утробный, глубокий, близкий, светлый, полётный, надсадный, солнечный, блестящий, сильный, тёмный, плоский, матовый, круглый, узкий и тому подобное.

Существует ли эталон голоса чтеца, который нравится всем? Какими качественными характеристиками он должен обладать? Е.П. Терновский, чей голос так любят незрячие читатели,  так отзывался  о голосе своего коллеги Б. Федосеева:  «Густой и обаятельный, душевный, не казённый, он обволакивает, заставляет слушать себя». Сам  Е.П. Терновский придерживается манеры выразительного чтения:  «Надо, чтобы слушатель шёл не за мной, а у него складывалось своё отношение к тому, что я произношу».  О голосе же  Евгения Павловича наши читатели говорят, как о  «бархатном», «чётком», «размеренном», «обаятельном», «мужественном».

Голос Валерии Лебедевой, кумира читателей старшего поколения, «милый», «женственный», «льющийся», «плавный». В этом ряду можно назвать голоса  М. Ивановой, В. Герасимова, Ю. Заборовского, И. Прудовского. Помимо свойств голоса, читатели отмечают и высокую культуру чтения.

Напротив, досадным недостатком считается, если чтецы:

- неправильно ставят ударения в словах;

- неверно делят смысловые отрезки текста;

 - не соблюдают интонацию;

- не соблюдают комфортную для слуха скорость чтения;

- не следят за дикцией.

И вновь предлагаю разобраться в понятиях. Начнём с дикции, которая является средством донесения текстового содержания до слушателей и одним из важнейших средств художественной выразительности раскрытия авторского замысла.

В понятие дикциивходят: культура, орфоэпия и логика речи.

Культурапредполагает знание и соблюдение логики речи, правил орфоэпии, соблюдение правильных ударений в словах.

Орфоэпия —это единообразное, присущее литературному языку произношение, правильная речь.
Логика речи— это умение выделять главные, несущие основную смысловую нагрузку,  потому ударные, а также второстепенные слова в тексте с целью донести смысл каждой фразы.

Интонациюможно определить как смысловой посыл звучащего слова. Прежде чем зазвучит речь, необходимо усвоить смысл, понять передаваемые чувства, а затем найти интонацию. Неправильные смысловые акценты искажают содержание звучащего текста.

Скорость чтения.Считается, что оптимальная скорость чтения — это чтение со скоростью разговорной речи. Здесь следует учесть психологический фактор: темперамент чтеца, с одной стороны, и скорость мыслительных процессов слушателя — с другой. В этом случае восприятие аудиотекста слишком субъективно. Всё это стоит знать чтецу, садящемуся к микрофону. Но всему этому нужно учиться  и звукорежиссёру, который является первым слушателем создаваемой аудиокниги.

И ещё один аспект затронутой нами темы: нужно ли использовать музыку, звуки природы, шумы, создавая «говорящую» книгу? К сожалению, звукорежиссёра фоновая музыка может отвлекать от текста и даже раздражать незрячих читателей. В то же время в сложном информационном тексте, например, если озвучивается Устав ВОС, короткие музыкальные фразы, так называемые отбивки, просто необходимы.

В рамках данной статьи мы не затронули следующие вопросы: как воспринимаются книги, если их начитывает автор произведения, воспринимает ли как-то особенно «говорящую» книгу детская  аудитория?  Не станем останавливаться и на такой немаловажной теме, как принятиедиктором предлагаемого ему текста — темы, слога, стиля, лексики и т.п. Эти вопросы, думается, требуют отдельного рассмотрения.

Как вы могли заметить, диктору предъявляется целый список требований. А ведь  следует учесть, что для успешного результата его совместной работы со звукорежиссёром важно создать в студии комфортный психологический климат, поскольку эмоции, настроение, физическое состояние, температурный режим рабочего помещения и даже «правильный» завтрак напрямую влияют на голос чтеца.

Невольно возникает вопрос: если всё так сложно, может, стоит отказаться от услуг дикторов и  уделить внимание синтезу речи,  прибегнув к возможностям современных технологий, о которых в последнее время много говорят? Полный синтез речи может воспроизводить её по заранее неизвестному тексту. Этот метод не использует элементов человеческой речи, а базируется на запрограммированных лингвистических и акустических алгоритмах. Существует и технология синтеза речи, которая использует записанные отрезки естественной речи. Явный недостаток данной технологии  в том, что качество синтезированной несопоставимо с качеством речи естественной (на границах сшивки элементов могут возникать искажения). Также весьма трудно управлять интонационными характеристиками.

Практический опыт показывает, что человек может нормально  воспринимать синтезированную речь только около 20 минут. Может, одной из причин является отсутствие эмоциональной окраски? Одна из наших уважаемых читательниц призналась: «Когда я слышу металлический голос синтезатора речи, мне становится плохо физически».  Справедливости ради стоит отметить, что среди наших читателей нашлись и поклонники новых технологий — это люди молодые, и таковых немного. Видимо, синтезатор хорош для передачи небольших текстовых сообщений, программного сопровождения и т.п. Но можно ли доверить «умной машине» переживания Анны Карениной?

Потому-то  наша библиотека находится в постоянном  поиске «живого», «тёплого» голоса, который несёт  лучшие человеческие качества и высокую культуру чтения. Задача не из лёгких. Но мы пытаемся её решить, сотрудничая с опытными дикторами телевидения и радио, актёрами краевого театра драмы, студентами академии культуры и искусств.  Голоса В. Махова, актёра Алтайского краевого театра драмы, С. Маркова,  диктора краевого телевидения, Ю. Тарасавы,  автора детских книг, стали для наших читателей любимыми и  родными. Признаться, есть у нас  не слишком удачный опыт записи книг с привлечением студентов-волонтёров.  Но здесь важно оценить  нравственную сторону дела.  Ведь  каждый чтец,  хотя бы однажды прикоснувшийся к процессу создания  «говорящей» книги, ощущает  свою социальную значимость, приближается к пониманию,  что книга для незрячего человека — не просто приятное времяпрепровождение, а сама жизнь. Поэтому мы благодарны и рады молодым людям, которые по зову сердца приходят к нам в студию.

Завершая разговор, обращаюсь к вам,  уважаемый читатель этой статьи.  Человеческий голос — инструмент, имеющий великую силу. Особенно, если он принадлежит владельцу, умеющему задеть нужные струны.

Может быть, именно вы  являетесь обладателем  такого голоса? Тогда — к микрофону! И пусть ваш голос звучит красноречиво и откровенно, внятно и проникновенно, красиво и музыкально… для слуха  незрячего читателя!

О. Бурилова